6 Comments

> Knowledge management systems and other technology-first solutions for increasing this kind of internal connectivity are always well-intended. But they invariably fail at the translation part of the job because good translation is fundamentally about meaning-making

I perform some part of this for a singapore country unit of a F50 company

The SG entity hires me as vendor

But they don’t pay me for that. Officially I’m just there to write code and build systems.

But I wouldn’t have built anything usable if i didn’t play some aspect of meaning making across different contexts

The next phase of improvement I’m looking at is to build a data dictionary so that some of the unnecessary (in my opinion) inconsistency in terms can be removed

Expand full comment

a lot of value comes from doing things which are important but can't really be written down and formalised — like meaningmaking

Expand full comment

I would kill to work for people who understand this

Expand full comment

As someone whose value in corporate settings has always mostly been as Human mRNA, I've had a couple of bosses who understood/valued it and others who didn't. What's frustrating is that every so many years someone writes about this and nothing changes - thus even when teams have someone like this, they are so often lost in a re-org because they aren't seen/valued.

Expand full comment

yes — my 2c is that a good first step is to make human mRNA work part of a person's role

Expand full comment

explicitly i mean, instead of something valuable that they do on the side and in spite of how their role is formally defined

Expand full comment